{"id":1005,"date":"2012-10-05T11:42:43","date_gmt":"2012-10-05T11:42:43","guid":{"rendered":"http:\/\/labs.stefanschleifer.com\/codex\/?p=1005"},"modified":"2013-08-20T07:16:52","modified_gmt":"2013-08-20T07:16:52","slug":"scribes-and-the-remaking-of-books-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/?p=1005","title":{"rendered":"Kreative Schreiber (2)"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_1053\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Bod264208r1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1053\" class=\"size-medium wp-image-1053   \" title=\"Oxford, Bodleian Library MS. Bodl. 264, fol. 67r (detail)\" alt=\"Oxford, Bodleian Library MS. Bodl. 264, fol. 67r (detail)\" src=\"http:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Bod264208r1-300x162.jpg\" width=\"300\" height=\"162\" srcset=\"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Bod264208r1-300x162.jpg 300w, https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Bod264208r1.jpg 381w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1053\" class=\"wp-caption-text\">Die Anweisung des Schreibers an den Leser.<br \/>Oxford, Bodleian Library, MS. Bodl. 264, fol. 67r (Ausschnitt)<\/p><\/div>\n<p>Auf Blatt 67r hat der Schreiber eine freie Spalte in dem franz\u00f6sischen Teil der Handschrift genutzt und einen Hinweis in eigener Sache eingef\u00fcgt (siehe Bild): Er erkl\u00e4rt das Problem, das seiner Meinung nach bestand, welche L\u00f6sung er gefunden und was der Leser nun zu tun hat:<\/p>\n<p><em>Here fayleth a prossess of \u00feis rommance of alixander \/ \u00fee wheche prossesse \u00feat fayleth 3e schulle fynde at \u00fee ende of \u00feis bok ywrete in engelyche ryme \/ and whanne 3e han redde it to \u00fee ende turne\u00fe hedur \/ a3en and turne\u00fe ouyr \u00feis lef and bygynne\u00fe \/ at this reson\u00a0\u00a0 Ehe fu el mois de may que li tans tenouele \/ and so rede for\u00fe \u00fee rommance to \u00fee ende whylis \u00fee \/ frenche laste\u00fe.<\/em><\/p>\n<p>[\u2018Hier fehlt eine Passage aus dem Alexanderroman. Du findest die fehlende Passage am Ende dieses Buches, geschrieben in englischen Versen; und wenn du sie bis zum Ende gelesen hast, komm hierher zur\u00fcck, bl\u00e4ttere dieses Blatt um und lies an folgender Stelle weiter: \u201cEhe fu el mois de may que li tans tenouele,\u201d und lies so immer weiter diesen Roman bis zum Ende, solange das Franz\u00f6sische weitergeht.\u2019]<\/p>\n<p>Diese Schreibernotiz verr\u00e4t uns eine Menge:<\/p>\n<ul>\n<li>Offenbar war es f\u00fcr den Schreiber (oder Aufrtaggeber) wichtig, eine m\u00f6glichst vollst\u00e4ndige Alexander-Geschichte zu haben.<\/li>\n<li>Das war vermutlich auch der Grund daf\u00fcr, dass die beiden Alexandertexte in der Handschrift kombiniert wurden.<\/li>\n<li>Dabei sollten die Geschehnisse um Alexander in der richtigen Reihenfolge gelesen werden.<\/li>\n<li>Der Schreiber konnte davon ausgehen, dass die Leserschaft dieses Buches sowohl englisch als auch franz\u00f6sisch konnte.<\/li>\n<li>Als diese Notiz geschrieben wurde, bildete &#8216;Alexander and Dindimus&#8217; den Schluss der Handschrift (der Text stehe <em>at \u00fee ende of \u00feis bok<\/em>, sagt der Schreiber); der Marco-Polo-Text ist also offenbar sp\u00e4ter als der englische Alexander-Text hinzugef\u00fcgt worden.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Aber warum war Alexander der Gro\u00dfe so wichtig f\u00fcr den Besitzer dieser Handschrift? <a title=\"Alexander im Mittelalter\" href=\"http:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/?p=1009\">Hier<\/a> finden Sie die Antwort.<\/p>\n<p><span style=\"font-size: x-small;\">(Abbildung mit freundlicher Genehmigung der Bodleian Library, University of Oxford<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: x-small;\">http:\/\/image.ox.ac.uk\/show-all-openings?collection=bodleian&amp;manuscript=msbodl264)<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auf Blatt 67r hat der Schreiber eine freie Spalte in dem franz\u00f6sischen Teil der Handschrift genutzt und einen Hinweis in eigener Sache eingef\u00fcgt (siehe Bild): Er erkl\u00e4rt das Problem, das seiner Meinung nach bestand, welche L\u00f6sung er gefunden und was &hellip; <a href=\"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/?p=1005\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1005"}],"collection":[{"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1005"}],"version-history":[{"count":16,"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1005\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1008,"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1005\/revisions\/1008"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1005"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1005"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/de.everycodextellsastory.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1005"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}